Переводится [Rulebook] Darkest Dungeon: The Board Game Core Box [RUS]

Тема в разделе "Совместные заказы на перевод", создана пользователем Antonio, 26 сен 2024.

Этап:
Сбор средств
Цена:
17000.00 Руб
Участников:
17 из 17
Организатор:
Antonio
100%
Расчетный взнос:
1100 Руб
  1. Antonio

    Antonio Администратор

    Darkest Dungeon: The Board Game
    Перевод правил

    [​IMG]

    Автор: Nick Niotis, Argyris Poungouras

    Издатель: Mythic Games

    BGG: Darkest Dungeon: The Board Game

    “Ruin has come to our family.”

    In this adaptation of Red Hook’s acclaimed Darkest Dungeon video game, you strive to cleanse a manor and its surroundings of all manner of evil: hordes of the undead, foul beasts and eldritch abominations... And, finally, either at death’s door or at your wit’s end, you will have to uproot evil itself from the darkest dungeon.

    Darkest Dungeon is a fully cooperative dungeon crawl game in which players take on the role of adventurers. Although brave and determined, adventurers are only human! They are prone to the madness and pain the twisted dwellers of the dungeons will inflict upon them. Death can occur, but is not the worst fate: heroes can be driven mad and beyond help!

    The game is played in campaigns of 11 missions. To reach the Darkest Dungeon itself, players will undertake 3 missions per threat level and vanquish the boss. Then, they will be strong enough and face the horrors of the Darkest Dungeon! They may emerge victorious... if they dispatch the source of evil that plagues the land.

    For each hero, select 3 skills out of 7 before heading into your mission (and level the heroes up to gain access to more skills). In each room, pick the most suitable stance to best resolve the conflict! Then, on each turn, a player chooses two of the available actions of moving, interacting with the environment, changing their stance or using a skill (if eligible for their current stance). Triumph over encounters, resist rampant madness and emerge victorious before throwing yourself into another battle. Between missions, spend your time in the hamlet, visiting various buildings to find relief from the physical and mental trauma you’ve just endured. Restore the hamlet to its former glory and it will reward you and help you to fulfill the ultimate goal.

    Это совместный заказ на перевод настольной игры на русский язык, перевод будет предоставлен в виде документов PDF — Книга правил.

    Содержание совместного заказа:
    Rulebook

    Другие части:
    [Rulebook] Darkest Dungeon: The Board Game Core Box [RUS]
    [Сards] Darkest Dungeon: The Board Game Core Box [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game Stretch Goals [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game – The Color of Madness [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game – The Weald [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game – The Warrens [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game – The Cove [RUS]
    [All-in] Darkest Dungeon: The Board Game – The Crimson Court [RUS]


     
    Последнее редактирование: 26 сен 2024
  2. Antonio

    Antonio Администратор

    Объём работы подсчитан, цена указана, расчётный взнос отображается если будет 25 участников.
     
  3. Antonio

    Antonio Администратор

    В сентябре будем готовы начать сбор и перевод, всё зависит дальше от записи заказчиков :)
     
  4. Antonio

    Antonio Администратор

    8 сентября начнутся сборы взносов
     
  5. Antonio

    Antonio Администратор

    Некоторые участники игнорируют сообщения, если нужная сумма не соберём, то совместный заказ отменим и вернём взносы.
     
  6. Марат

    Марат Заказчик

    Оплатил только сегодня
     
  7. Antonio

    Antonio Администратор

    в лс группы напишите https://vk.com/vsemnastolki
     
  8. Antonio

    Antonio Администратор

    правила переводятся
     
  9. Antonio

    Antonio Администратор

    Правила ещё переводятся :)
     
  10. Comediant

    Comediant Заказчик

    Записаться еще нельзя?
     
  11. Antonio

    Antonio Администратор

    Добавил, с оплатой не тянуть
     
  12. Antonio

    Antonio Администратор

    Половина перевода готова, сейчас идёт вычитка половины и согласование терминов (1-2), а то их там много очень, после продолжится перевод и далее вычитка оставшейся половины и далее вёрстка.
     
  13. Antonio

    Antonio Администратор

    Вычитка половины готова, перевод продолжается :) Вторая половина будет быстрее (во время перевода первой половины у переводчика был отпуск ещё)
     
  14. Antonio

    Antonio Администратор

    Сканы карт базы и дополнения для перевода у меня уже есть
     
  15. Antonio

    Antonio Администратор

    Скоро мне скинут вторую часть перевода для вычитки и потом вёрстка, у переводчика был отпуск на 2 недели давно запланированный, поэтому выходит так долго
     
  16. Antonio

    Antonio Администратор

    Получил вторую часть правил на вычитку6 на этой недели всё вычитаю, и отправлю на вёрстку, вёрстка быстро должна быть
     
  17. Antonio

    Antonio Администратор

    Вычитка закончена, переходим к вёрстке :)
     
  18. MordarLorez

    MordarLorez Заказчик

    Хочу вписаться в перевод правил базы и перевод карт базы и допа
     
  19. Antonio

    Antonio Администратор

    добавил, вкладка реквизиты над списком участников
     
  20. Askander_X

    Askander_X Заказчик

    Добрый день.
    Если возможно, тоже с удовольствием бы поучаствовал.